- ELSŐDLEGES JELENTÉSÜK: szükségesség, képesség, szívesség, engedélykérés, invitálás
- MÁSODLAGOS JELENTÉSÜK: valószínűség
1. ELSŐGLEGES JELENTÉSBEN
Szükségességet kifejező segédigék |
||||
must (= kell) /belső kényszer/ |
||||
Jelen / Jövő |
+ |
I must go home. |
Haza kell mennem |
|
– |
I needn’t go home. (!) |
Nem kell haza mennem. |
||
– |
I mustn’t go home. (!) |
Tilos haza mennem. |
||
? |
Must you go home? |
Haza kell menned? |
||
have to (= kell) /külső kényszer/ |
||||
Jelen |
+ |
I have to go home. |
Haza kell mennem. |
|
– |
I don’t have to go home. |
Nem kell haza mennem. |
||
? |
Do you have to go home? |
Haza kell menned? |
||
Múlt |
+ |
I had to go home. |
Haza kellett mennem. |
|
– |
I didn’t have to go home. |
Nem kellett haza mennem. |
||
? |
Did you have to go home? |
Haza kellett menned? |
||
Jövő |
+ |
I will have to go home. |
Haza kell (majd) mennem. |
|
– |
I won’t have to go home. |
Nem kell (majd) haza mennem. |
||
? |
Will you have to go home? |
Haza kell (majd) menned? |
||
need (= szükséges) /segédigeként/ |
||||
Jelen / Jövő |
+ |
I need go home. |
Haza kell mennem. |
|
– |
I needn’t go home. |
Nem kell haza mennem. |
||
? |
Need you go home? |
Haza kell menned? |
||
Múlt |
+ |
I needed go home. |
Haza kellett mennem. |
|
– |
I needn’t have gone home. |
Nem kellett volna hazamennem. (FELESLEGES VOLT) |
||
need TO (= szükséges) /főigeként/ |
||||
Jelen / Jövő |
+ |
I need to go home. |
Haza kell mennem. |
|
– |
I don’t need to go home. |
Nem kell haza mennem. |
||
? |
Do you need to go home? |
Haza kell menned? |
||
Múlt |
+ |
I needed to go home. |
Haza kellett mennem. |
|
– |
I didn’t need to go home. |
Nem kellett haza mennem. |
||
? |
Did you need to go home? |
Haza kellett menned? |
||
should (= kellene) /tanács/ |
||||
Jelen / Jövő |
+ |
You should go home (tomorrow). |
Haza kellene menned (holnap). |
|
– |
You shouldn’t go home. |
Nem kellene haza menned. |
||
? |
Should I go home? |
Haza kellene mennem? |
||
Múlt |
+ |
I should have gone home. |
Haza kellett volna mennem. |
|
– |
I shouldn’t have gone home. |
Nem kellett volna hazamennem. (KÁR, BAJ LETT BELŐLE!) |
||
? |
Should I have gone home. |
Haza kellett volna mennem? |
||
ought to (= kellene) /illik/ |
||||
Jelen / Jövő |
+ |
You ought to go home. |
Haza kellene menned. |
|
– |
You ought not to go home. |
Nem kellene haza menned. |
||
? |
Ought you to go home? |
Haza kellene menned? |
||
Múlt |
+ |
I ought to have gone home. |
Haza kellett volna mennem. |
|
– |
I ought not to have gone home. |
Nem kellett volna hazamennem. |
||
? |
Ought I to have gone home? |
Haza kellett volna mennem? |
||
Képességet, tudást kifejező segédigék |
||||
can (= tudni) 1. tanult képesség; 2. a körülmények lehetővé teszik |
||||
Jelen |
+ |
I can swim. |
Tudok úszni. |
|
– |
I can’t swim. |
Nem tudok úszni. |
||
? |
Can you swim? |
Tudsz úszni? |
||
Múlt |
+ |
I could swim. |
Tudtam úszni. |
|
– |
I couldn’t swim. |
Nem tudtam úszni. |
||
? |
Could you swim? |
Tudtál úszni? |
||
to be able to (= képes) /az adott [veszély]helyzetben képes/ |
||||
Jelen |
+ |
He is able to read quickly. |
Képes gyorsan olvasni. |
|
– |
He isn’t able to read quickly |
Nem képes gyorsan olvasni. |
||
? |
Is he able to read quickly? |
Képes gyorsan olvasni? |
||
Múlt |
+ |
He was able to read quickly. |
Képes volt gyorsan olvasni. |
|
– |
He wasn’t able to read quickly |
Nem volt képes gyorsan olvasni. |
||
? |
Was he able to read quickly? |
Képes volt gyorsan olvasni? |
||
Jövő |
+ |
I will be able to read quickly. |
Képes leszek gyorsan olvasni. |
|
– |
I won’t be able to read quickly. |
Nem leszek képes gyorsan olvasni. |
||
? |
Will you be able to read quickly? |
Képes leszel gyorsan olvasni? |
||
Szívességet kifejező segédigék |
||||
can |
||||
Jelen |
? |
Can you lend me your book? |
Kölcsön adnád a könyved? |
|
could /udvariasabb/ |
||||
Jelen |
? |
Could you lend me your book? |
Kölcsön adnád a könyved? |
|
would /udvariasabb/ |
||||
Jelen |
? |
Would you lend me your book? |
Kölcsön adnád a könyved? |
|
Szívesség felajánlását kifejező segédige |
||||
shall / may |
||||
Jelen |
? |
Shall/ May I open the window? |
Kinyissam/ Kinyithatom az ablakot? |
|
Engedélykérést kifejező segédige |
||||
can |
||||
Jelen |
? |
Can I go to the cinema? |
Elmehetek a moziba? |
|
Invitálást kifejező segédige |
||||
will |
||||
Jelen |
? |
Will you come with us? |
Nincs kedved velünk jönni? |
|
Egyéb segédige |
||||
dare (= mer vmit csinálni) |
||||
Jelen |
+ |
I dare go home alone. |
Haza merek egyedül menni. |
|
– |
I daren’t go home alone. |
Nem merek egyedül haza menni. |
||
? |
Dare you go home alone? |
Haza mersz egyedül menni? |
||
2. MÁSODLAGOS JELENTÉSBEN: VALÓSZÍNŰSÉG!!!
JELEN IDŐ MÚLT IDŐ
- won’t biztos, hogy nem -
- can’t kizárt can’t have …
- couldn’t nem valószínű couldn’t have…
- might (not) előfordulhat, hogy (nem) might have …
- may (not) talán, hogy (nem) may have …
- could elképzelhető, hogy could have …
- can lehet, hogy can have …
- should kellene should have…
- must biztos, hogy must have …
- be bound to biztos, hogy -
- will tuti, hogy -
PÉLDÁUL:
- I might come round this evening. = equally I might not, I haven’t decided yet.
- I may come round this evening. = I am thinking of coming round; you can expect to see me.
- I could come round this evening. = it is possible, but not very likely; I have a number of things to do.
- I would have seen = Láttam volna.
- I should have seen = Látnom kellett volna.
- I could have seen = Láthattam volna.
- I ought to have seen = Illett volna látnom.
- I must have seen = Biztos láttam.
- I can’t have seen = Nem láthattam.
- I may have seen = Lehet, hogy láttam.
MONDATFORDÍTÁS
- Lehet, hogy Jóska írta a falra azt a gusztustalan mondatot.
- Az kizárt, hogy Jóska írta, hisz nem is tud írni.
- Biztos a fészekből esett ki ez a kismadár.
- Nem kellett volna táviratot küldened, egy levél is megtette volna.
- Az egész dinnyét megehetted volna, nekem nem kell.
- Valószínű, hogy telefonált, csak nem voltam otthon.
- Lehet, hogy megint elvált, mert hetek óta gyakrabban jön.
- Ehetek egy banánt?
- Ha jó leszel, vacsora után ehetsz egyet.
- Nem kellett volna felizgatnod magad, nem ér annyit az egész.
- Nem lehetsz ennyire érzéketlen!
- Hamarabb is szólhattál volna, hogy nincs pénzed.
- Biztos épp a halakat etette, mikor csöngettél.
- Soha nem fogják megengedni, hogy átlépd az országhatárt.
- Lehet, hogy megcsináltatom a horoszkópomat.
- Nem találkozhatok vele, mióta bárányhimlős.
- Maradhatsz éjszakára, ha akarsz.
- Vigyáznod kéne, mit beszélsz!
- Nem kellett festőt hívnia, mert a férje egymaga ki tudta festeni az egész lakást.
- Úgy volt, hogy a múlt héten jön.
- Bizonyára hallottad a jó hírt.
- Karesznek el kellett vennie azt a förtelmesen ronda nőt.
- Valószínűleg a pénzéért vette el.
- Nem kellett volna elvennie, ha nem lett volna olyan nagy adóssága.
- Szegény ember! Nem gyújthatott rá a szobában, míg a felesége a haját szárította, így várnia kellett, hogy az befejezze.
- Lehetetlen, hogy őt láttad abban a kétes hírű éjszakai klubban, hisz az egy rendes nő.
- Az nem lehet, hogy megint elfeledkeztél a házassági évfordulónkról.
- Nem kellett volna ajándékot hoznod.
- Nem kell magadat hibáztatnod, ha egyszer nem a te hibád, hogy eltévedtünk.
- Nem volna szabad ígérgetned, hogy randevúzol velem, ha nem áll szándékodban így tenni.
- Kifelé! Nem focizhattok a kertemben!
- Az üzletbe kutyát behozni tilos!
- Az orvos azt mondja, hogy nem szabad sok csokoládét ennem. Csak tudnám, miért!
- Esetleg kihullhat a hajad, ha annyit fogyókúrázol.
- Ne sírj értem, Argentína!
- Nyitva hagyhatom a bejárati ajtót?
- Megnézheted nálam a focimeccset a tv-ben.
- Úgy táncolnék veled, de nincs hozzá merszem!
- Jó úszó voltam, és még abban a kegyetlen viharban is sikerült kijutnom a partra.
- Elmehetek este? – kérdezte Jutka a szüleitől.