(1) KÉRDŐ NÉVMÁSOK

1. wer? was?

Használata:          csak egyes számban használjuk

Wen hast du auf der Straβe um Auskunft gebeten?

Wessen Handschuhe liegen dort auf dem Boden.

2. welcher? welche? welches? welche?

Használata: konkrét dolgokra vagy élőlényekre kérdezünk vele, a melléknév erős ragozása szerint ragozzuk

Welcher Fuβballspieler hat am besten gespielt?

In welchem Geschäft habt ihr dieses harte Brot gekauft?

A welcher névmás welch ragozatlan alakja gyakran áll felkiáltó mondatokban!

Welche Ehre! Welche Stimmung!

Welch ein Mann! Welche eine Stadt! Welch eine Überraschung!

3. was für ein? was für eine? was für ein? was für?

Használata:          valaki vagy valami tulajdonságára, jellemzőjére kérdezünk velük.

                             Az ein-t ezekben a kérdőszavakban úgy ragozzuk, mint a határozatlan névelőt.           

Was für ein Schrank steht in deinem Zimmer? Ein roter (Schrank).

Mit was für einem Flugzeug fliegst du nach Amerika? Mit einem schwedischen.

Was für Fotos habt ihr machen lassen? 

4. was für einer? was für eine? was für ein(e)s? was für welcher? was für welche? was für welches? was für welche?

Használata:          főnév nélkül áll, az ein-t az erős melléknévragozás szerint ragozzuk.

Vor unserem Haus steht ein Wagen. Was für ein Wagen? Was für einer?

Nach dem Festessen wurde Pudding serviert. Was für Pudding? Was für welcher?

Ha névelő nélküli főnévre kérdezünk, az ein helyett a welcher-t használjuk.

In den Boutiquen gibt es jetzt viele Jeans. Was für Jeans? Was für welche?

A köznyelvben a was gyakran elválik a für-től.

Was ist das für ein Bleistift?

MONDATFORDÍTÁS

  1. Melyik fiókban találtad ezeket a bélyegeket?
  2. Milyen gyöngyöket szeretnél kapni születésnapodra?
  3. Kinél töltöttétek az egész délutánt?
  4. Kinek a rajza tetszik neked a legjobban?
  5. Milyen növényeket fogtok termeszteni a kertetekben?
  6. Kinek a kerékpárjával mentél be a városba?
  7. Melyik politikus tartotta az ünnepi beszédet a Parlamentben?
  8. Miket írt a német barátnőd a levelében?
  9. Kik tervezték a lakótelep toronyházait?
  10. Melyik évszakot találod különösen kellemesnek?
  11. Milyen teremben tarjátok a kóruspróbákat?
  12. Vettem a nagybátyámnak egy könyvet. Milyen könyvet? Milyent?
  13. Vacsorára mindig sajtot eszünk. Milyen sajtot? Milyent?
  14. Nyertünk tegnap a versenyen ceruzákat is. Milyen ceruzákat? Milyeneket?
  15. Egy levél fekszik az ágyad alatt. Milyen levél? Milyen?
  16. Már megint mit akart tudni a szomszédasszonyunk?
  17. Milyen kabátot vettek? Egy béleltet.
  18. Gerda talált tegnap egy fejkendőt. Milyen fejkendőt? Milyent?
  19. Milyen terveid vannak már megint?
  20. Kinek akarsz már megint bemutatni?
  21. Melyik kabátot vegyem fel ebben az időben?

(2) SZEMÉLYES NÉVMÁS ELÖLJÁRÓSZÓVAL ÉS NÉVMÁSI HATÁROZÓSZÓK 

1. Ha személyekre kérdezünk:                                     elöljárószó + kérdő nm (külön írva)

     a válasz:                                                                    elöljárószó + személyes nm (külön írva)

An wen denkt ihr? An eure Freundin? Ja, an sie.

Mit wem fährst du nach Deutschland? Mit Franz? Ja, mit ihm.

2. Ha dolgokra vagy fogalmakra kérdezünk:              wo(r) + elöljárószó (egybe írva)

     a válasz:                                                                    da(r) + elöljárószó (egybe írva)

Woran denkt ihr? An die Ferien? Ja, daran.

Womit fährst du nach Deutschland? Mit dem Zug? Ja, damit.

MONDATFORDÍTÁS

  1. Kiről beszéltetek az előbb? Rólam? Nem, nem rólad.
  2. Mivel foglalkozol az utóbbi időben délutánonként? A növényeiddel? Igen, azokkal.
  3. Kiről kérték bocsánatot? A tanárodtól? Igen, tőle.
  4. Kinél töltöttétek az elmúlt hetet? A nagynénéteknél? Igen, nála.
  5. Mire vársz még? Jutalomra? Nem, nem arra.
  6. Mire vezethető vissza a kudarc? A kevés gyakorlásra? Igen, talán arra.
  7. Mit reklámoznak ezek a feliratok? Megint egy új mosóport? Igen, azt.
  8. Kivel tévesztetted össze azt az urat? Az ismert tudóssal? Igen, vele.
  9. Mire akart rábeszélni a szomszédunk? Egy erdei sétára? Nem, nem arra.
  10. Min gondolkodsz már órák óta? A sors igazságtalanságáról? Igen, arról.
  11. Kitől függ, hogy eljöhetsz-e velünk a városba? A szüleidtől? Igen, tőlük.
  12. Kin múlik, hogy sikeres lesz-e a kísérlet? A kollégádon? Nemcsak rajta.
  13. Min nevetsz? A bábu ügyetlen mozgásán? Igen, azon.
  14. Miről van szó ebben a regényben? Egy gazdag család életéről? Igen, arról.
  15. Kire panaszkodott már megint a kolléganőd? Az ügyfelekre? Igen, rájuk.
  16. Min bosszankodtál tegnap? A vonat késésén? Igen, azon.

(3) HATÁROZATLAN NÉVMÁSOK

1. a man általános alany = az ember

Alanyeset (Nominativ):               man

Tárgyeset (Akkusativ):                einen

Részeseset (Dativ):                       einem

Man trinkt nach dem Mittagessen gern ein Glas Bier.

Es tut einem wohl, wenn man sich nach der Arbeit ausruhen kann.

2. einer, eine, eines / keiner, keine, keines; keine = valaki/ senki

Az előzőleg már megnevezett határozatlan névelős főnév helyettesíthető vele.

Ragozása megegyezik a dieser mutató névmással.

Vor der Tür steht einer/ eine/ keiner.

Steht auf dem Tisch noch ein Topf? Ja, dort steht einer. Nein, dort steht keiner.

3. welcher, welche, welches; welche = néhány, valamennyi

Előzőleg megnevezett névelő nélküli egyes vagy többes számú főnevet helyettesít.

Az erős melléknévragozás szerint ragozzuk, E.sz. birtokos esetű alakja nincs.

Liegt noch Käse auf dem Teller? Ja, dort liegt welcher. Nein, dort liegt keiner.

Möchten Sie frische Eier? Ja, ich möchte welche. Nein, keine.

Irgendwelches alte Messer hat er mir zum Kauf angeboten.

4. jemand, niemand = valaki, senki

Tárgy és részes esetben vagy nem ragozzuk, vagy –en ill. –em végződést kap, birtokos esetben –s végződéssel a birtok előtt áll.

Kennst du jemand(en) in der Bank? Nein, ich kenne leider niemand(en).

Jemands Schirm liegt noch im Zuschauerraum.

5. jeder, jede, jedes/ jedermann = mindenki (minden egyes)

Csak egyes száma van, állhat főnévvel vagy önmagában. A dieser névmáshoz hasonlóan ragozzuk.

In jedem Dorf gibt es schon seit Jahren Strom.

In unserer Straβe kennt jeder jeden.

6. aller, alles, alle = minden, mindenki, az összes

Egyes számban: főleg fogalmak és anyagnevek előtt használjuk

Többes számban: dolgok, személyek összességére utal

A dieser névmással megegyezően ragozzuk.

Er hat im Leben alles erreicht, was er wollte.

Alle wollten dem erfolgreichen Maler gratulieren.

Sind Sie mit allem zufrieden?

7. sämtlicher, sämtliche, sämtliches; sämtliche = az összes

Az erős mellégnévragozás szerint ragozzuk.

Sämtlicher Kuchen steht im Kühlschrank.

Sämtliche Kinder freuen sich über Spielzeuge.

8. mancher, manche, manches; manche = egyesek

Személyek vagy dolgok meghatározatlan számát jelöli meg az egyéneket figyelembe véve.

Az erős melléknévragozás szabályai szerint ragozzuk.

Mancher mag/ Manche mögen es sogar, zum Zahnarzt zu gehen.

Er hat in der Schule schon manche Regeln kennengelernt.

9. etwas, nichts = valami, semmi

Dolgokra, fogalmakra vonatkozhatnak, nem ragozzuk őket.

Hast du in der Zeitung etwas Interessantes gefunden? Nein, es gibt nichts Interessantes.

Möchtest du noch etwas? Nein, ich brauche nichts mehr.

etwas = egy kis..

Ich möchte noch etwas Salz.

10. einige, etliche = néhány

Határozatlan számú személyre vonatkoznak, erős melléknévragozás szerint ragozzuk őket.

Im Theater saβen einige, die ich vom Sehen kenne.

Viele haben dich gleich verstanden, aber etliche waren anderer Meinung.

Egyes számú alakjuk dolgok, fogalmak mellett állhat = valamennyi, kevés

Erős melléknévragozás szerint ragozzuk.

Man braucht schon einigen Humor, um deine Werke zu verstehen.

11. mehrere = több („nem egy, hanem több” jelentésben), többen (is)

Az erős melléknévragozás szabályai szerint ragozzuk, csak többes száma van.

Mehrere waren mit deiner Entscheidung unzufrieden.

Seit mehreren Tagen habe ich erhöhte Temperatur.

Vigyázat! A mehrere nem cserélendő fel a mehr középfokú melléknévvel!

12. ein biβchen, ein wenig, ein paar

A biβchen és a paar ragozhatatlan, a wenig ragozható, ha főnév nélkül áll.

Az ein csak az ein biβchen névmásban ragozható.

Er hat nach dem Essen ein wenig Wein getrunken.

Mit ein(er) biβchen Geduld kannst du deine Freunde besser verstehen.

13. ein paar = néhány                                              ein Paar = 2 darab, egy pár

In diesen paar Tagen könnte ich mich gut erholen.

Er möchte ein Paar schwarze Schuhe. Von einem Paar schwarzen Schuhen träumt er.

MONDATFORDÍTÁS

  1. Minden kezdet nehéz.
  2. Örül az ember, ha a város levegője nem szennyezett.
  3. Nem tetszik az embernek, ha az utcák piszkosak.
  4. Manapság nagyon sokat utazunk autóval.
  5. A romlott étel megbetegíti az embert.
  6. Ebben a hőségben nehezére esik az embernek a munka.
  7. Az emberek lehetőleg mindig jól ki kell aludnia magát.
  8. Minden vasárnap meg kell látogatnunk a rokonainkat.
  9. Ismersz a városban egy jó villanyszerelőt? Igen, ismerek. Nem, nem ismerek.
  10. A végállomáson az összes utas kiszáll.
  11. Néhányan a futballmeccs után nem akarták elhagyni a sportpályát.
  12. Van itt valaki? Nem, nincs senki.
  13. Tudsz nekem egy kis kenyeret adni? Igen, van még itthon valamennyi.
  14. Valaki (nő) keresett téged tegnap délután az irodában.
  15. Már napok óta kérdezni akarok tőled valamit.
  16. Nem vettünk a piacon semmit, mert minden nagyon drága volt.
  17. Valakinek a bérlete a buszon maradt.
  18. A kirándulás után mindnyájan nagyon fáradtak voltunk.
  19. Egyes filmek megrázóan számolnak be a 2. világháború eseményeiről.
  20. Néhány hete úgy tesz az utcán, mintha nem ismerne.
  21. Senki nem kérdezte a véleményedet.
  22. Szüksége van az embernek egy kis erőre, hogy ezeket a csomagokat hazavigye.
  23. Az előadás csak pár embert érdekelt.
  24. Tudnál adni nekem egy kis csokoládét?
  25. Az összes hibát kijavítottam a dolgozatodban.
  26. Zavarja az embert, ha a bárban túl hangos a zene.
  27. Tegnap a televízióban egy férfi a gazdaság problémáiról beszélt.
  28. Van a városotokban áruház? Igen, van. Nem, nincs.
  29. Valaki az éjjel ellopta a tulipánjainkat.
  30. Látsz még vajat a hűtőszekrényben? Igen, találtam valamennyit. Nem, nincs.
  31. Van még egy kis pénzed? Igen, van. Nem, nincs.
  32. Volt tegnap valaki a parkban? Igen, voltak páran. Nem, nem volt senki.
  33. Valami nagy üzemi nehézségekről mesélt nekem tegnap.
  34. Lakott előttetek valaki ebben a lakásban? Nem, senki nem lakott itt, mi voltunk az elsők.
  35. Senkinek a kutyája nem tud beszélni.
  36. Minden (egyes) gyerek kap a menzán ebéd után egy süteményt.
  37. Minden év elején elhatározom, hogy megváltozom.
  38. Hiszen ezt a kérdést mindenki meg tudja válaszolni.
  39. Néhányan a színházban nem tapsoltak, hanem fütyültek.
  40. Van még egy kis pénzem.
  41. Több kollégának mesélt a terveiről.
  42. Szeretnék a nyáron pár napot a hegyekben tölteni.

(4) VONATKOZÓ NÉVMÁS, VONATKÖZÓI MELLÉKMONDATOK

1. der, die, das; die vonatkozó névmás + KATI szórend

Használata:                     a vonatkozói mellékmondat mindig az után a szó után áll, amire vonatkozik, így gyakran beékelődik a mondatba.

Ragozása:                        a határozott névelő ragozásával egyezik, kivéve:

  1. E. sz. birtokos esetben: dessen, deren, dessen, deren
  2. T. sz. részes esetben: denen

a.,

Der Mann, der an der Ecke steht,                                   arbeitet bei unserer Firma.

Der Mann, den du mir vorgestellt hast,                           arbeitet bei unserer Firma.

Der Mann, dessen Wagen auf der Strasse parkt,                        arbeitet bei unserer Firma.

b.,

Deine Bekannte, in deren Haus wir arbeiteten,              erzählte mir eine schöne Geschichte.

Deine Bekannte, der du so oft geholfen hast,                erzählte mir eine schöne Geschichte.

c.,

Das Fahrrad, dessen Sattel unbequem ist, ist für eine lange Radtour nicht geeignet.

Das Fahrrad, mit dem mein Freund zum Neusiedlersee gefahren ist, hat zehn Gänge.

d.,

Die Sportler, die nicht regelmässig trainieren, können diesem Verein nicht beitreten.

Die Sportler, denen ich die Fotos gezeigt habe, spielen schon seit Jahren in unserem Verein.

Ha a beékelt vonatkozói mellékmondat után már csak egy Partizip Perfekt vagy Infinitiv alak, esetleg egy igekötő állna, a mellékmondat nem ékelődik be.

Sie hat im Bett das Buch gelesen, das Sie zu Weihnachten bekommen hat.

2. A wer, was vonatkozó névmás

a., általánosító értelmű mellékmondat elején

Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen.

Wem du hilfst, der wird dir immer dankbar sein.

Was auf dem Tisch liegt, gehört dir.

b., ha a vonatkozó névmás határozatlan névmásra vonatkozik

(viel, wenig, alles, manches, etwas, anderes)

Er hat etwas erzählt, was ich nicht verstanden habe.

c., ha a vonatkozó névmás felsőfokú melléknévből képzett semleges nemű főnévre vonatkozik

Das ist das Beste, was ich je gehört habe.

d., ha a vonatkozó névmás egész mondatra vonatkozik

Er hat zum Geburtstag kein Geschenk bekommen, was ihn ärgerte.

3. welcher, welche, welches; welche vonatkozó névmás

Használata:          főleg akkor használjuk, ha különben azonos alakú névmások kerülnének egymás mellé

Diesen Wagen, (der) welcher der anerkannten Juristin gehört, will der Automechaniker besonders gründlich überprüfen.

4. Névmási határozóval bevezetett vonatkozói névmás

Ha a vonatkozói mellékmondat állítmánya vonzatos ige, a was vonatkozói névmás helyett névmási határozót használunk.

Mein Freund bekam im Wettbewerb den ersten Preis, worüber er sich sehr freute.

5. Kérdőszóval bevezetett vonatkozói mellékmondat

Er möchte dort sterben, wo er geboren ist.

Deine Bücher befinden sich bestimmt dort, wo du sie hingelegt hast.

MONDATFORDÍTÁS

  1. Az a férfi, akinek a kocsijával jöttél, a mi cégünknél dolgozik.
  2. Az a férfi, akivel beszélgettünk, a mi cégünknél dolgozik.
  3. Az ismerősöd, aki meglátogatott bennünket, egy szép történetet mesélt nekem.
  4. Az ismerősöd, akit olyan szimpatikusnak találtam, szép történetet mesélt nekem.
  5. Az ismerősöd, akinek a háza a hegyekben van, egy szép történetet mesélt nekem.
  6. A kerékpár, ami nekem annyira tetszik, tíz sebességes.
  7. A kerékpár, amit születésnapomra kaptam, tíz sebességes.
  8. Azok a sportolók, akiket az orvos gyengének és betegesnek talált, nem léphetnek be ebbe az egyesületbe.
  9. Azok a sportolók, akiknek romlott a teljesítménye, nem maradhatnak ebben az egyesületben.
  10. Azok a diákok, akik ezen az egyetemen tanulnak, gyakran mennek színházba.
  11. Az a képeslap, amelyet Bécsből írtál nekem, ma érkezett meg.
  12. Azok a problémák, amelyeket a diákoknak meg kellett oldani, érdekesek voltak.
  13. Azok a házak, amelyeknek a vakolata kopott, nem szépek.
  14. Az a mérnök, aki ezeket az épületeket tervezte, híres lett.
  15. Az a könyvet, amelyet a gyerek a könyvtárból kölcsönzött ki, érdekesnek találom.
  16. Azt a tolvajt, akinek a zsebében megtalálták az ellopott pénzt, elfogták.
  17. A barátom, akiről szeretnék nektek beszélni, már nem Magyarországon lakik.
  18. Azokat az árukat, amelyeknek szép a csomagolásuk, szívesebben veszik meg a vevők.
  19. Ez a legszebb, amit nyáron átéltünk.
  20. Nem írt a levelében semmit, amit még ne tudtam volna.
  21. Beszereztünk mindent, amit rendeltél.
  22. Aki nem tud örülni a kis sikereknek, az boldogtalan ember.
  23. Ami a lakásban új, mind a fiataloké.
  24. Reggel megint nem indult a motor, ami bosszantotta a szerelőt is.
  25. Kigondoltam valamit, amit ti aligha értenétek meg.
  26. Ez minden, amit a tűzoltók meg tudtak menteni a tűzből.
  27. Akik éjjel nem alusszák ki magukat, napközben fáradtak.
  28. A legjobbat, amit az uszodában hallottam, még nem meséltem el neked.
  29. A vendégek kenyér nélkül ették a főzeléket, ami a mi családunkban nem szokás.
  30. Aki még sosem volt Sopronban, nem tudja elképzelni, milyen szép a város.
  31. Akinek a munkája nem érdekes, reggelente nem szívesen megy dolgozni.
  32. Akiről tegnap meséltem nektek, reggelire csak  kukoricapelyhet eszik.
  33. Görlitz, ahonnan a barátnőm származik, gyönyörű város.
  34. Elővette a szekrényből azt az öltönyt, amit a színházban viselt.
  35. Azt tervezte, hogy vesz egy autót, amire már régóta vágyott.
  36. Amit Bécsben vettél, haza kell vinned.
  37. Mindent megrendelt, amire szüksége volt.
  38. Ez a legrosszabb, amit csak el tudok képzelni.
  39. Robert gyerekei 21 óra körül lefekszenek, amit helyesnek találok.
  40. Az a tisztviselő, akinek meg kell mutatnia a céget az új igazgatónőnek, kicsit izgatott.
  41. Nyert a lottón, amiben alig reménykedett.
  42. A külföldiek, akiknek az idegenvezető megmutatta a város nevezetességeit, a városnézés után bementek egy kávéházba, mert nagyon szomjasak voltak.