About

Jelentése: körül, -nál, -nél, -ról, -ről, körülbelül.
A round jelentése szintén körül. A különbség az, hogy az about tágabb kört jelent. A két elöljáró együtt is állhat!

Térben: - valami körül.
Pl. Look about you. - Nézz körül!
walls about the castle - falak a vár körül
walking about - körüljárni
there is nobody about - senki sem volt a közelben
about there - errefelé

Időben: körül, körülbelül.
Pl. about five in the afternoon - délután öt óra körül
it is about time - ideje lenne már

Igék, amelyek about-tal használandók:
to speak about - beszélni vmiről, to be anxious about - aggódni vmiért, to quarrel about - vitatkozni vmiről, to be about to ... - készülni ...-ni, to see about - utána nézni vminek, to think about - gondolni vmire, to dream about - álmodozni vmiről, to know about - tudni vmiről, to consult about - beszélni vmiről, to say about - beszélni vmiről, to tell about - beszélni vmiről.
How about a cake? - Mit szólnál egy sütihez?
How about it? - Hogy állunk vele?
What is it about? - Miről szól?
Go about your business! - Menj a dolgodra!
He had no money about him. - Nem volt nála pénz.
He was about right. - Nagyjából igaza volt.

Above

Jelentése: felett, felül, vminél magasabban.
Térben:
The birds fly above the field. A madarak a mező felett repülnek.
The above sentence is very difficult to understand. A fent említett mondatot nagyon nehéz megérteni.
Átvitt értelemben:
It is above her comprehension. Meghaladja a felfogóképességét.
He is not above drinking. Az ivást sem veti meg.
They didn't stay above five minutes. Nem maradtak öt percnél tovább.
It was twenty-one degrees above zero yesterday. Tegnap plusz huszonegy fok volt.

Across

Jelentése: át, keresztül, túl.
Felületen való mozgást jelent!!!
Térben:
across the river - a folyón túl / át a folyón, across the street - az utcán át / az utca túloldalán, across the way - az út túloldalán stb...
Átvitt értelemben:
Pl. It flashed across my mind. Átvillant az agyamon.

After

Jelentése: után, hátsó
Mozgást, illetve valamiféle sorrendet fejez ki!!!
Térben:
to call / to shout after sy - utána kiáltani vkinek, to look after sy - utánanézni vminek stb...
Mary runs after Jerry. Mary Jerry után szaladt.
You have to take this book after him. Utána kell vinned ezt a könyvet.
Időben:
years after - évekkel azután, after seven o'clock - 7 óra után, day after day - nap nap után, after the 13th of February - február tizenharmadika után, soon after - röviddel azután, after lunch - ebéd után stb...
Átvitt értelemben:
one after the one - egymásután, to inquire after - érdeklődni vmi után, to say / repeat it after sy - vki után mondani, to look after sy - gondoskodni vkiről, to build after a model - minta után építeni, dress after the latest fashion - a legutolsó divat szerinti ruha.

Against

Jelentése: szemben, ellen.
Kifejezések: against the receipt - nyugta ellenében, against each other - egymás ellen, against a blue background - kék háttér előtt, to exchange sg against sg - elcserélni vmit vmire stb...
Do an expense reimbursement claim against the company. Követelje a költségei megtérítését a vállalattól!

Along

Jelentése: mentén, hosszában.
There were many people sitting along the shore. - Sok ember üldögélt a parton.
We went along the riverside. - A folyó partja mentén haladtunk.

Among

Jelentése: között (kettőnél több dolog között).
Kifejezések: one among many - egy a sok közül, from among the crowd - a tömegből, among the mountains - hegyek között, among thieves - rablók között.

As far as

Jelentése: -ig, egészen ...-ig.
Térben:
as far as the castle - egészen a kastélyig, as far as Szeged - egészen Szegedig stb...
Átvitt értelemben:
as far as I am concerned - ami engem illet, as far as I know - tudomásom szerint stb...

At

Jelentése: -nál, -nél, -on, -en, -ön, -ban, -ben.

Térben:
Pl. at a wedding - esküvőn, to stop at the station - megállni a megállónál, to stay at a hotel - szállodában megszállni, to look at - megnézni vmit, to arrive at - megérkezni vhová, at home - otthon, at the theatre - színházban van, at a concert - koncerten, at Inishmore - Inishmore-ban, at a village - egy faluban, at the foot of the mountain - a hegy lábánál, at the bottom of the sea - a tenger fenekén, at the door - az ajtónál stb...
Nagyobb városok és országok nevei elé in kerül, csak kisebb városok és falvak nevei előtt állhat at!

Időben:
Pl. at six o'clock - hat órakor, at last - végre, at Christmas - karácsonykor, at noon - délben, at present - jelenleg, at first - először, at midnight - éjfélkor, at any time - bármikor, at least - legalább, at Easter - húsvétkor, at night - éjjel, at the end of sg - a végén stb...

Átvitt értelemben:
Pl. at a good price - jó áron, not at all - egyáltalán nem, to wonder at - csodálkozni vmin, at first sight - első látásra, to shout at - rákiáltani vkire, to laugh at - nevetni vmin, at the first sound - első hallásra stb...

Before

Jelentése: előtt, elé.
Térben:
before the judge - a bíróság előtt, before you - előtted, before the post-office - a posta előtt stb...
Időben:
before next month - a jövő hónap előtt, before three o'clock - három óra előtt, the day before yesterday - tegnapelőtt, before dinner - vacsora előtt stb...
I had seen you a week before. Egy héttel azelőtt láttalak téged.
I have never seen the ocean before. Korábban sohasem láttam az óceánt.
Átvitt értelemben:
Pl. I have an exciting state ball before me. Egy izgalmas udvari bál előtt állok.

Behind

Jelentése: mögött, mögé, hátul.
Nyugvó pontot fejez ki!!!
Térben:
from behind that table - a mögül az asztal mögül, behind them - mögöttük, behind the church - a templom mögött, behind the door - az ajtó mögött stb...
Átvitt értelemben:
Pl. He is behind his age. Már megette a kenyere javát.
Susie is far behind her learning group. Susie messze lemaradt a tanulócsoportjától.

Below

Jelentése: alatt, alul.
Térben:
below the level of the sea - a tenger szintje alatt, below the ground - a föld alatt stb...
Pl. The zombie is sleeping below the ground. A föld alatt csicsikál a zombi.
There is a big dog on the floor below us. Az alattunk lévő emeleten van egy nagy kutya.
Átvitt értelemben:
below an average - átlag alatt, five degrees below zero - mínusz öt fok stb...
She thought it below her dignity. Méltóságán alulinak tartotta.

Beside

Jelentése: mellett, mellé, kívül.

Térben: általában helyet határoz meg.
My field is beside the lake. - A szántóföldem a tó mellett van.
She was beside her son. - A fia mellett volt.

Átvitt értelemben:
That is beside the point. - Lényegtelen.
He was beside himself. - Magán kívül volt.

Besides

Jelentése: azonkívül, még.
Pl. Beside my daugther, I have two sons. - A lányomon kívül van még két fiam is.
There were many children beside my son. - Sok gyerek volt ott még a fiamon kívül.

Between

Jelentése: között (két dolog között).
Kifejezések: between Washington and Dallas - Washington és Dallas között, between us two - kettőnk között, between one and two o'clock - 1 és 2 óra között, between you and me - közted és köztem, between two constables - két rendőr között stb...

Beyond

Jelentése: túl.
Térben:
New-Zealand is beyond Australia. Új-Zéland Ausztrálián túl van.
The isle is beyond the bay. A sziget az öblön túl van.
Időben:
He is beyond his forties. Túl van a negyvenes évein.
He walked beyond an hour. Több, mint egy órát sétált.
Átvitt értelmű jelentése közel áll az above-hoz:
The problem is beyond my comprehension. A probléma meghaladja a felfogóképességemet.
I don't live beyond my income. Nem költök többet annál, amit megkeresek.

By

Jelentése: -nál, -nél, mellett.
Pl. travel by land and sea - utazni földön és vízen, one by one - egymás mellett, by the station - az állomás mellett, by the riverside - a folyóparton, by the roadside - az út szélén, by the window - az ablaknál.

Időhatározóként:
by Monday - hétfőre, by this time - mostanra, by day - nappal / a nap folyamán.
It will be done by the end of the day. - Estére készen lesz. ("Nem később, mint ...")

A cselekvés okozóját vagy eszközét is jelentheti:
made by hand - kézi készítésű, by chance - véletlenül, by letter - levélben, by sea - tengeren, by birth - születése szerint, to say by words - szóval elmondani, by air - repülővel, by bus - busszal, by heart - kívülről / könyv nélkül, by accident - véletlenül, by telegram - táviratilag, by train - vonattal, by the way - mellesleg / egyébként / igaz is (töltelékszó), by profession - hivatása szerint.
Nem használjuk a by-t, ha a jármű neve előtt valamilyen jelző áll!
Pl. on foot - gyalogosan, in a yellow bus - egy sárga busszal, in your car - a te autóddal stb...

Despite és in spite of

Mindkettő elöljáró jelentése: ellenére.
Példamondatok:
Despite your niggling I have done it without fault. A szőrszálhasogatásod ellenére tévedés nélkül megcsináltam.
Although “in spite of” is perfectly standard English, some people prefer “despite” because it is shorter. Bár az "in spite of" a valódi angol szabály, vannak emberek, akik jobban szeretik a "despite"-t, mert az rövidebb.

Down

Jelentése: le; ellentéte: up.
Térben:
to fall down the stairs - leesni a lépcsőről, down town - benn a városban, downtown - belváros, down the hill - a hegyről lefelé, down the river - lefelé a folyón stb.
The blind is not down. A redőny nincs lehúzva.
Időben:
down from the 5th century - az ötödik század óta, down to ancient times - a régi időkig stb.
Átvitt értelemben:
to be down on one's luck - valakinek nincs szerencséje, petrol is down - lement az üzemanyag ára, to be down with a cold - megfázással feküdni, down in the country - lenn vidéken stb.
John is down and out. John egy lecsúszott figura.
I am not down on my luck. Nincs pechem.
Down with her! Le vele!

During

Jelentése: alatt (csak időben), közben, folyamán.
Kifejezések: during that time - ezalatt, during the last month - a múlt hónap folyamán, during the holidays - a szabadság alatt, during the war - a háború alatt, during the night - az éjszaka folyamán, during having breakfast - reggelizés közben stb...

Except

Jelentése: kivéve.
Példamondat:
We all go there except you. Mindnyájan odamegyünk, a te kivételeddel.

For

Jelentése: -ért, miatt, helyett, okából, céljából, -ra, -re, érdekében, mellett.
Térben:
We ran for a mile. Egy mérföldet futottunk.
For kilometres and kilometres there is nothing but barren. Kilométereket át terméketlen a vidék.
Időben:
Pl. for several days - néhány napig, néhány napja, for a year - egy évig, egy éve stb...
Egyéb jelentései:
for sale - eladó, eye for eye, tooth for tooth - szemet szemért, fogat fogért; a kingdom for a horse - a királyságot egy lóért stb...
Példamondatok:
For example, this exercise is complicated. Például ez a feladat bonyolult.
My doughter is clever for her age. A lányom a korához képest okos.
I work hard for my payment. Keményen dolgozom a fizetésemért.
I cannot see the performance for the crowd. A tömegtől nem látom az előadást.
He was punished for homicide. Gyilkosságért volt büntetve.
They took Dona Malvina for Isaura. Összetévesztették Dona Malvinát Isaurával.
He wept for sorrow. Bánatában sírt.
She is doing the rooms for me, because I'm very busy. Helyettem takarít, mert nagyon elfoglalt vagyok.
I bought some flowers for my mum. Vettem néhány virágot az anyámnak.
He went for a teacher. Tanárnak állt.
They went abroad for holidays. Külföldre mentek szabadságra.
What shall we have for breakfast? Mit együnk reggelire?
Here I have to change for Sopron. Itt át kell szállnom Sopron felé.
Let's go for a holiday! Menjünk nyaralni!
He sold his book for a pound. Egy fontért adta el a könyvét.
Igék for elöljáróval:
to ask for - kérni, to die for the liberty - meghalni a szabadságért, to look for - keresni, to prepare for an examination - vizsgára készülni, to set for Italy - útnak indulni Itáliába, to search for hidden treasure - elrejtett kincsek után kutatni, to apply for - folyamodni valamiért, to prepare for lunch - készülődni az ebédhez, to send for a doctor - orvosért küldeni stb.

From

Jelentése: -ból, -ből, -tól, -től, -ról, -ről. Ellentéte: helynél - to, időben - to és till / until.

Térben:
Pl. from head to foot - fejtől a lábig, from Szeged to Debrecen - Szegedtől Debrecenig.
I had got this car from my parents. A szüleimtől kaptam ezt az autót.

Időben:
Pl. from 9 o'clock to 11 o'clock - 9 órától 11 óráig, from time to time - időről időre, from morning till night - reggeltől estig.

Átvitt értelemben:
Pl. from what I see - abból, amit látok, from what I hear - abból, amit hallok stb...

A megfelelő szavak mellett eltávolodást, elszakadást jelent:
Pl. far from home - távol otthontól, hope from heart - szívből remélni, to differ from - különbözni vmitől, a quotation from Petofi - idézet Petőfitől, to speak from experience - tapasztalatból beszélni, to borrow from - kölcsönvenni vkitől, to escape from prison - megszökni a börtönből.

Jelentheti a cselekvés eredetét vagy okát is:
Pl. to do sg from ignorance - tudatlanságból csinálni vmit, to do sg from malignancy - rosszindulatból csinálni vmit.

In

Jelentése: -ban, -ben, -on, -en, -ön, -ba, -be.

Térben:
Pl. in the sky - az égen, in the shop - az üzletben, in the room - a szobában, in Paris - Párizsban, in the street - az utcán, in the exercise-book - a füzetben stb.

Időben:
Pl. in the autumn - ősszel, in his life - életében, in the evening - este, in three hours - három óra múlva / három órán belül / három óra alatt, in the past - a múltban, in a summer night - egy nyári éjszaka stb.

Átvitt értelemben:
in peace - békében, in my opinion - véleményem szerint, in that case - abban az esetben, to be in love with sy - szerelmesnek lenni vkibe, to be in danger - veszélyben lenni, in Hungarian - magyarul, in the same way - ugyanúgy, in a loud voice - hangosan, to be in a hurry - sietni stb.

Inside

Jelentése: belül, bele.
Ellentéte: outside - kívül.

Pl. inside the car - az autóban, inside the door - az ajtón belül, inside the gate - a kapun belül, inside the house - a házban.
Kifejezések:
He is inside. - Börtönben ül.
Go inside. - Tessék bemenni!

Into

Jelentése: -ba, -be, bele, valamivé. (Végpontot jelentő elöljárószóként.)
Helyette gyakran használunk in-t.
Pl. He put the handkerchief in his pocket. A zsebébe tette a zsebkendőt.
He fell in love with Jennifer. Beleszeretett Jenniferbe.
Az enter (bemenni, belépni) ige tárgyesetet vonz, ezért nincs szükség külön elöljáró használatára!
Pl. He entered the house. Belépett a házba.
This river enters Lake Balaton. Ez a folyó a Balatonba ömlik.

Térben:
to fall into the water - beleesni a vízbe, to put the melon into the shopping bag - a bevásárló táskába tenni a dinnyét, to come into the wood - kimenni az erdőbe stb...

Átvitt értelemben:
The duchess has fallen into disgrace with the king. A hercegnő kiesett a király kegyéből.
How do you translate this sentence into Italian? Hogyan fordítod ezt a mondatot olaszra?
The caterpillar turned into a butterfly. A hernyó lepkévé alakult át.
He has grown into a man. Felnőtté vált.

Jelentése: -ba, -be. (Valaminek / valakinek a helyét meghatározó elöljárószóként.)
Figyelem! A következő mondatoknál az into mindig azt fejezi ki, hogy magába az épületbe megy be valaki. Ha a színház, mozi, bolt, iskola stb. mint intézmény a fontos, és nem mint épület, mindig a to-t kell használni!
Pl.I went into the shop. - Bementem a boltba.
My son went into the school and I was waiting for him outside. - A fiam bement az iskolába, én pedig kint vártam rá.

Like

Jelentése: olyan, mint...
Példamondat:
My sister is just like me. A nővérem épp olyan, mint én.

Near

Jelentése: közel, mellette.

Térben:
nearby - közeli, near the house - a ház közelében, near you - melletted.

Időben:
It was near midnight, when he went home. - Már majdnem éjfél volt, amikor hazament.
I'm near forty. Majdnem negyven éves vagyok.
It is a near reading. - Ez egy pontos értelmezés.
It was a near miss. - Majdnem talált.
It was a near thing for me to have a near representation of interest. - Éppen hogy csak képviselték az érdekeimet.
The moon is near rising. - A hold rövidesen felkel.

Next

Jelentése: legközelebbi, szomszédos.
Térben: mindig to-val használjuk.
There is a cinema next to our house. - A házunk mellett van egy mozi.
I got a room next to the loft. - A padlástér melletti szobát kaptam.

Időben:
next to last - utolsó előtti, this day next year - mához egy évre, the next time - legközelebb, next year - jövőre, next day but one - harmadnap, next week - a következő héten, next day - másnap.

Átvitt értelemben: a person in my next ... - a hozzám legközelebb álló személy
the thing next my heart - ami közel áll a szívemhez

Of

Jelentése: közül, -ból, -ből.
Ma már csak a birtokviszony és az összetartozás kifejezésére szolgál. Pl. somebody of royal blood - királyi vér, a thing of the past - múltbeli dolog stb...
Használjuk ún. részelő birtokos esetként. Pl. a glass of wine - egy pohár bor, both of us - mind a ketten stb...
Használjuk minőség, milyenség kifejezésére. Pl. a professor of biology - biológiaprofesszor, a student of law - joghallgató stb...
Jellegzetes szókapcsolatok: in the middle of - a közepén, in spite of - ellenére, in case of - esetén, because of - miatt, all of a sudden - hirtelen, chaplet of flowers - virágkoszorú, presence of mind - lélekjelenlét, instead of - helyett, in front of - előtt, by means of - segítségével, ahead of - előtt, of course - természetesen, point of view - nézőpont, way of living - életmód.
Of-os igék: to consist of - állni vmiből, to be made of - készült vmiből, to be built of - épült vmiből, to hear of sg - hallani vmiről, to speak of sg - beszélni vmiről, to think of sg - gondolni vmire, to take notice of sg - figyelembe venni vmit, to be afraid of sg - félni vmitől, to be certain of sg - biztos lenni vmiben, to be fond of sg - nagyon szeretni vmit, to be full of sg - tele lenni vmivel, to be glad of - örülni vminek, to be innocent of sg - ártatlannak lenni vmiben, to be sure of sg - biztos lenni vmiben, to be tired of sg - unni vmit stb...

Off

Jelentése: el, távol valamitől.
Pl. Cut a bit off your hair, it's too long. Vágj le egy kicsit a hajadból, túl hosszú.
Come off my carpet. Menj le a szőnyegemről!
Get off. Hordd el magad!
Kifejezések:
off colour - színehagyott, off day - szabadnap, off duty - szolgálaton kívül, off topic - döglött téma stb... 

On, upon

Jelentésük: mellett, mellé, a tetején, a tetejére.
Az upon ma már ritkán használatos, régies forma, mely állandósult egyes olyan helységek neveiben, amelyek valamely tó vagy folyó partján találhatóak: Stratford upon Avon - az Avon melletti Stratford.

Térben, valamire:
Kifejezések: to fall on his knees - térdre esni, to go on shore - partra szállni, to drop on the floor - leejteni a földre.
Térben, valaminek a tetején:
upon the houses - a házak felett, on the housetop - a háztetőn, upon the hills - a dombokon, on the summit of the mountain - a hegycsúcson, to go on foot - gyalog menni, on the other hand - másfelől, on one side - az egyik oldalon, gloves on her hands - kesztyű a kezén, on one hand - egyfelől, a ring on the finger - gyűrű az ujjon, on horseback - lóhaton, on the table - az asztalon.

Időben: csak konkrét, meghatározott időpont esetén.
Pl. on their arrival - megérkezésükkor, on his return - visszatérésekor, on Christmas eve - karácsony este, on Sunday afternoon - vasárnap délután (de: in the afternoon!!!), on a sudden - hirtelen, on Friday - pénteken, on the second of December - december másodikán.

Átvitt értelemben:
Pl. he lives on a pension - nyugdíjból él, to live on bread and water - kenyéren és vízen élni, to speak on - beszélni valamiről, on duty - szolgálatban, on purpose - szándékosan, on condition - feltétellel, on holiday - szabadságon, he lives on his income - saját jövedelméből él, to write on - írni vmiről, on an average - átlagosan, to smile on - nevetni valamin, to wait on - kiszolgálni / felszolgálni, to look on - végignézni, to count on - számítani rá, to turn on - megfordulni valamin, to operate on - megoperálni valakit, to depend on - függni valamitől, to call on - meglátogatni, to call upon - felkérni, to go on - folytatni, to move on - továbbmenni, to be set on by sg - megtámadva lenni valami által.
Kifejezések:
Hang on a minute, please. - Kérem, tartsa a telefonvonalat!
Upon my honour, it's true. - Becsületemre, igaz!
Upon my word. - Becsületszavamra!
The hand-brake is on. - Be van húzva a kézifék.
The tap is on. - Nyitva van a csap.
The light is on. - Ég a lámpa.
What is on? - Mi van műsoron?

Opposite

Jelentése: szemben.
Példamondat:
The tree opposite our cottage was hewn out. A villánkkal szembeni fát kivágták.

Out of

Ez az elöljáró tárgyból, tárgytól való eltávolodást, kifelé irányuló mozgást jelent.
Pl. Mary took a handkerchief out of her pocket. Mary kivett egy zsebkendőt a zsebéből.
Kifejezések:
out of the way - félreeső, távoli, to be out of work - munka nélkül lenni / nem működni, out of the fashion - divatjamúlt, out of date - divatjamúlt, to run out of sg - kifogyni vmiből, to look out of the window - kinézni az ablakon, to get out of sy's way - eltakarodni vkinek az útjából stb...

Outside

Jelentése: kinn, kívül.
Pl. That is outside the point. - Ez nem tartozik a tárgyhoz.
He has been waiting outside the downtown. - A belvároson kívül várakozott.

Over

Jelentése: fölül, fölé, fölött, -ra, -re.
Térben:
to sit over the fire - tűz mellett üldögélni / melegedni, a bridge over the river - egy híd a folyó felett, all over the world - az egész világon, smoke over the city - füst a város felett stb...
There is a bird's nest over their door. Van egy madárfészek az ajtajuk felett.
My sister is over the sea. A nővérem a tengeren túl van.
The fire spred over the wood. A tűz elterjedt az erdőben.
Időbeli jelentése kettős, jelenti az egészet és az elmúltat:
pl. We have the whole week over. Az egész hét mögöttünk van.
The storm is over. A vihar elvonult.
I was awake over night. Egész éjszaka ébren voltam.
Átvitt értelemben jelentheti azt is, hogy több, mint...
one metre and a bit over - egy kicsivel több, mint egy méter, for over an hour - több, mint egy órán keresztül, over one hundred Fts - száz forinton felül, four into nine goes twice and one over - négy a kilencben megvan 2x és marad egy, there were over ten sheep - több, mint tíz birka volt ott stb...
Egyéb jelentései:
to pass over a page - kihagyni egy oldalt, to go over the lesson - átismételni a leckét, to get over the difficulties - felülkerekedni a nehézségeken, to quarrel over sg - összeveszni vmin stb...

Past

Jelentése: túl, után, mellette el.

Példamondatok:
It is five past ten. Öt perccel múlt 10 óra.
I was running past the tower. Elfutottam a torony mellett.
He is past all trouble. Minden nehézségen túl van.

Round, around

Jelentése: körül.
Pl. She has been around a lot. - Sokat látott a világból.
My children were sitting around me. - A gyerekeim körülöttem ültek.
The dragon went around the palace. - A sárkány körbejárta a palotát.
The boy threw his arms round her waist. - A fiú átölelte a derekát.

Since

Jelentése: óta. Felelet a mióta? kérdésre.
Pl. I have not learnt anything since then. Azóta sem tanultam semmit.
I have seen no one of them since yesterday. Tegnap óta senkit sem láttam közülük.

Through

Jelentése: át, keresztül.
Térben, közegben való áthaladást jelent!!!
Térben:
She went through the county. Keresztülment a megyén.
They walked through the village. Átsétáltak a falun.
Időben:
through a long month - egy hosszú hónapon keresztül, all through the day - egész napon át, all through my life - egész életemben.
Átvitt értelemben:
through traffic - átmenő forgalom, through an advertisement - hirdetés útján, to get through an examination - átmenni egy vizsgán stb.
Pl. This flight flies through to London. Ez a járat közvetlenül Londonba repül.
I'm half through my homework. Félig megcsináltam már a házi feladatomat.

Till, until

Jelentése: -ig. Csak időt határozhatunk meg vele!
Példamondatok:
I was doing the washing up till late at night. Késő éjszakáig mosogattam.
Wait till a minute. Várj egy percig!
Kifejezések:
till Christmas - karácsonyig, from four till five o'clock - 4-től 5 óráig, till sunrise - napkeltéig, from morning till night - reggeltől estig, wait till the cows come home - majd ha piros hó esik stb...

To

Jelentése: -hoz, -hez, -höz, felé, -ba, -be, -ra, -re, -ig.

Térben:
close to you - közel hozzád, the train to Debrecen - a debreceni vonat, the road to Avonlea - az Avonlea-be vezető út stb...
Pl. The mosque looks to the east. A mecset keleti fekvésű.
I go to the cinema. Moziba megyek.
I go to the station. Megyek az állomásra.
He goes to town. - A városba megy.
My child goes to the nursery school. A gyerekem óvodába jár.
He went to bed. Lefeküdt.
She goes to Scotland. Skóciába megy.

Időbeli jelentése: -ig.
Pl. to the death - a halálig, to this day - a mai napig, from nine o'clock to ten - 9 órától 10-ig, from beginning to end - a kezdettől a végéig, a quarter to two - 3/4 kettő stb...

Átvitt értelemben:
from bad to worse - csöbörből vödörbe, to my advantage - az előnyömre / hasznomra, to my taste - kedvemre való, to my knowledge - tudtommal, three to one - hármat egy ellen, hogy ... much to my regret - legnagyobb sajnálatomra, two goals to nil - kettő-null gólarány, secretary to the manager - az igazgató titkára stb...

Igék, amelyeknek a vonzata to:
to say to sy - mondani vkinek, to listen to music - zenét hallgatni, to introduce to - bemutatni vkinek, to belong to - valakié, to return to - visszatérni vhová, to lend to - kölcsönadni, to happen to sy - történni vkivel, to compare to - hasonlítani vmit vmihez, to attend to - figyelni vkire, to see sy to the station - kikísérni vkit az állomásra, to look to - vigyázni vkire, to invite to - meghívni vhová, to cut to pieces - feldarabolni, to come to his mind - eszébe jutni, to apply to - fordulni, folyamodni stb...

Towards, toward

Jelentése: felé, szemben.
Térben:
Mandy turns towards Adam. Mandy Adam felé fordul.
The galley sowed towards the shore, and landed the cargo. A gálya a part felé haladt, és partra tette a rakományt.
Átvitt értelemben:
Let's be respectful towards them. Legyünk tisztelettudóak velük szemben!
We are polite towards evreybody. Mindenkivel udvariasak vagyunk.

Under

Jelentése: alatt, alá. Ellentéte: over.
Térben:
under the sun - a nap alatt, under the bed - az ágy alatt, az ágy alá, under a tree - egy fa alatt stb...
Időben:
under age - kiskorú, under Henry the VIII. - VIII. Henrik uralkodása alatt
Átvitt értelemben:
to be under cover - biztonságban lenni, to be under the impression that ... - az a benyomása, hogy ..., under his care - a gondoskodása alatt, under cover of sg - vminek a leple alatt, under repair - javítás alatt, under a false name - álnév alatt, under the control - ellenőrzés alatt

Up

Jelentése: fel; ellentéte: down.
Térben:
to walk up and down - fel s alá járkálni, up the hill - fel a hegyre, to climb up a tree - felmászni egy fára, up the wall - fel a falra, up the river - a folyón felfelé, to go up the stairs - felmenni a lépcsőn
Időben: up to this day - mind a mai napig, up to now - mostanáig
Átvitt értelemben:
Time is up. - Lejárt az idő. Road up! - Vigyázz, útépítés! What's up? - Na mi van? up the stream - szemben az árral, one goal up - egy góllal vezet, the moon is up - felkelt a hold, up - to - date - időszerű, prices are up - az árak felszöktek, he is up - ébren van stb.

With

Jelentése: -val, -vel, -nál, -nél, -tól, -től.
Példamondatok:
My children are playing with their father. A gyerekeim az apjukkal játszanak.
Don't play with fire. Ne játssz a tűzzel!
The summit of the mountain was covered with snow. Hó fedte a hegycsúcsot.
I agree with you. Egyetértek veled.
Don't argue with me. Ne vitatkozz velem!
I share my apple with John. Megosztom az almámat John-nal.
I was in hospital with a fracture in my arm. Kórházban voltam, mert eltörött a karom.
Have you got any money with you? Van nálad pénz?
Why do you mix water with whisky? Miért kevered össze a whiskyt vízzel?
I left my bag with you. Nálad hagytam a táskám.
I stay with my son. A fiamnál szállok meg.
He cut the firewood with an axe. fejszével vágta össze a tűzifát.

Igék, amelyek with elöljáróval járnak:
to agree /disagree with sg - egyet (nem) érteni vmivel, to be filled with - tele van vmivel, to compare with - összehasonlítani vmivel, to share sg with sy - megosztani vmit vkivel, to argue with - vitatkozni vkivel, to collabore with - együttműködni vkivel, to mix water with whisky - összekeverni a whiskyt vízzel, to be stiff with cold - meggémberedni a hidegtől, to be silent with shame - hallgatni a szégyentől...

Egyéb szókapcsolatok és kifejezések:
together with - együtt, with ease - könnyedén, with pleasure - szívesen, boldogan, to be with child - állapotosnak lenni, with energy -energikusan, with great attention - hatalmas odafigyeléssel, with all my heart - teljes szívemből, What is the matter with you? - Mi bajod van? / Mi a panasza?

Within

Jelentése: megegyezik az in-ével, de annál valamivel nyomatékosabb.
Ellentétei: outside - ki, kívül, without - kinn, kívül.

Pl. within doors - bent a házban, within a week - egy héten belül, within sight - látótávolságon belül, within the house - a házban.